Troy-bilt TBLE Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Troy-bilt TBLE. Troy-Bilt TBLE User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operator’s Manual

Operator’s ManualLawn EdgerTBLE IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYTROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVELAND, OH 44136-0019P/N 76

Strona 2 - WARNING!

10MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSSTORAGE• Check unit before storage to be sure the equipment isin safe working condition.• Stop the engine or moto

Strona 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11SPECIFICATIONSEDGER ADD-ONUnit Weight (Add-On only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 4

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warrantyof merchantability or fitness for a particular purpose,applies

Strona 5

Manuel de L'utilisateurCoupe-bordureTBLE IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTTROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVEL

Strona 6

F2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pourvous rendre servi

Strona 7 - OPERATING INSTRUCTIONS

F3•Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir leréservoir. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutezjam

Strona 8

F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ•La lame peut devenir très aiguisée à l'usage. Portez toujours desgants lorsque vous manipulez, retirez, installez ou nett

Strona 9 - EDGER BLADE REPLACEMENT

F5SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant appa

Strona 10 - ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS

F6FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILAPPLICATIONSAvec l’accessoire de coupe-bordure :• Coupe de bordures le long de chemins, passages,lieux rocaille

Strona 11 - SPECIFICATIONS

F7L’accessoire de coupe-bordure doit être installé avec lebouton de déclenchement dans le trou principal.Vérifiez que le bras flexible est bien engagé

Strona 12 - Troy-Bilt LLC

2I. Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6A. Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . 3-4B. Safety and In

Strona 13 - Manuel de L'utilisateur

F8TENUE DE L’APPAREIL AVEC COUPE-BORDUREAvant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position defonctionnement (Figs. 4 & 5). Vérifiez le

Strona 14 - TABLE DES MATIÈRES

F9Fig. 10Fig. 9Fig. 8Fig. 11REMPLACEMENT DE LA LAME1. Alignez le trou de l'arbre de sortie avec la fente de latige de blocage. Insérez la tige de

Strona 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F10ENTREPOSAGE• Vérifiez l’appareil avant de le ranger pour vous assurerqu’il est en bon état de fonctionnement.•Arrêtez le moteur.• Rangez l’appareil

Strona 16

F11CARACTÉRISTIQUESACCESSOIRE DE COUPE-BORDUREPoids de l'appareil (accessoire seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 17

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantiede valeur marchande ou d'adaptation à une finparticulière,

Strona 18

Manual Del OperadorRecortadorde bordesTBLE IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTETROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVEL

Strona 19 - MODE D'EMPLOI

E2I. Normas para una operación segura . . . . . . . . E3-E6A. Importante información de seguridad . . . . . E3-E4B. Símbolos de seguridad e internaci

Strona 20

E3• Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de llenar eltanque de combustible. Nunca quite la tapa del tanque decombustible ni abastezca

Strona 21 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

E4NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA• La cuchilla se vuelve bastante filosa con el uso. Póngaseguantes gruesos en todo momento cuando manipule, quite,in

Strona 22

E5SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer e

Strona 23 - CARACTÉRISTIQUES

• Always stop the engine and allow it to cool before fillingthe fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, oradd fuel, when the engine is hot.

Strona 24

E6CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESCon el accesorio para recortar bordes:•Recorte de bordes a lo largo de senderos, entradas deautomóviles, rocallas, etc.

Strona 25 - Manual Del Operador

El accesorio para recortar bordes debe ser instalado conel botón de desconexión en el orificio primario.Inspeccione el acoplamiento del eje acodado an

Strona 26 - ¡ADVERTENCIA!

E8COMO SOSTENER LA UNIDAD CON ELACCESORIO PARA RECORTAR BORDESAntes de operar la unidad, párese en la posición deoperación (Figs. 4 & 5). Verifiqu

Strona 27 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

E9CAMBIO DE LA CUCHILLA DEL RECORTADORDE BORDES1. Alinee el orificio del eje de salida con la ranura de lavarilla de cierre. Inserte la varilla de cie

Strona 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

E10ESPECIFICACIONESACCESORIO RECORTADOR DE BORDESPeso de la unidad (Sólo el accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 29

REPLACEMENT PARTS - MODEL TBLELAWN EDGER ADD-ONPPN 41AJLE-C063Issued 8/02Item Part No. Description1 753-04259 Boom Assembly2 791-181570 Drive Shaft3 7

Strona 30 - CONOZCA SU UNIDAD

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable después delperíodo de aplicabilidad de la garantía expresa escritacon an

Strona 31 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

4• Prevent disconnection of the lawn edger powerheadfrom extension cord during operation by using a plug-receptacle retaining strap, connector, or by

Strona 32

5SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this produc

Strona 33 - DE BORDES

6KNOW YOUR UNITAPPLICATIONSWith Edger Add-On:• Edging along paths, driveways, rockeries, etc.HangerShaft HousingWheelGearboxDepth Adjustment KnobEdger

Strona 34 - ESPECIFICACIONES

7OPERATING INSTRUCTIONSThe edger add-on should be installed with the releasebutton in the primary hole.Check Flex Shaft Engagement Prior to Using1. St

Strona 35 - LAWN EDGER ADD-ON

8HOLDING THE UNIT WITH EDGER ADD-ONBefore operating the unit, stand in the operating position(Figs. 4 & 5). Check for the following:• The operator

Strona 36

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS9Fig. 10Fig. 9Fig. 8Fig. 11EDGER BLADE REPLACEMENT1. Line up the hole in output shaft with the locking rodslot. Ins

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag